马龙探案卷四 之 正确的凶案 七
到了人行道上,杰克说:“如果我自夸的话,这是一件非常漂亮的工作。不知怎么的,冯?弗拉纳根现在认为你不认识那个被谋杀的人。”
Out on the sidewalk, Jake said, “A very nice piece of work, if I do say so myself. Somehow von Flanagan now thinks you didn’t know the murdered man.”
“一个很棒的故事。” 马龙咕哝道。“可惜不是真的。”
“A swell story,” Malone grunted. “Too bad it wasn’t the truth.”
“你怎么知道不是真的?”
“How do you know it isn’t?”
律师摇了摇头。“我不认识那个被谋杀的人,但他确实认识我。在来这儿的路上,那个胖脸的克鲁切茨基在车里,我没法告诉你这件事,但是 ——” 他把钥匙的事告诉了杰克。“酒吧里有十或十二个人。当这个人进来大喊‘马龙’的时候,每个人都转过身来。他没注意其他人,直接朝我走来,把钥匙塞进了我手里。”
The lawyer shook his head. “I didn’t know the murdered man, but he knew me all right. I couldn’t tell you this on the way down here, with that fat-faced Kluchetsky in the car, but—” He told Jake the story of the key. “There were ten or twelve people at the bar. When this guy came in and hollered ‘Malone,’ everybody turned around. He didn’t pay any attention to anybody else, he headed straight for me and slipped the key into my hand.”
“那并不意味着他以前见过你。” 杰克说。“派他来找你的人可能说过,‘这个马龙是个矮胖的家伙,有点小肚子,衣领脏脏的,嘴里叼着一支雪茄,还有一块秃的地方。’”
“That doesn’t mean he ever saw you before,” Jake said. “Whoever sent him to look for you probably said, ‘This Malone is a short fat guy, with a small paunch, a dirty collar, a cigar in his mouth, and a bald spot.’”
“你闭嘴。” 马龙咆哮道。“那是一块非常小的秃的地方。”
“You shut your trap,” Malone growled. “It’s a damned small bald spot.”
“不管怎样,” 杰克说,“冯?弗拉纳根这个月剩下的时间都会忙着调查你在城里认识的所有骗子。那会让他不再缠着你。你应该感激我。”
“Anyway,” Jake said, “von Flanagan’s going to be busy for the rest of the month checking up on all the crooks you know in town. That’ll keep him off your tail. You ought to be grateful to me.”
“当然,” 马龙说,“除非他抓到那个杀人的家伙。”
“Sure,” Malone said, “unless he runs down the one who did the killing.”
“我觉得他不会。在我看来,这起谋杀不像是犯罪的活儿。”
“I don’t think he will. This murder doesn’t look to me like the work of a criminal.”
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
喜欢马龙探案之三点的迷案请大家收藏:(m.xtyxsw.org)马龙探案之三点的迷案天悦小说网更新速度全网最快。